【古文解惑】安时处顺 乐天定阿Q?

2019-03-15 02:03:03  阅读 12 次 评论 0 条

  关于「道」之内涵,前已于本专栏内加以概述。但所谓「得道者」,到底又有怎样的人生态度?谨选录《庄子.大宗师》末章如下,略窥一二:

  子舆与子桑友,而霖雨十日。子舆曰:「子桑殆病矣!」裹饭而往食之。至子桑之门,则若歌若哭,鼓琴曰:「父邪?母邪?天乎?人乎?」有不任其声而趋举其诗焉。子舆入,曰:「子之歌诗,何故若是?」曰:「吾思夫使我至此极者而弗11得也。父母岂欲吾贫哉?天无私覆,地无私12载,天地岂私贫我哉?求其为之者而不得也。然而至此极者,命也夫!」

  综而述之,子桑生活贫困,不得温饱,又逢淫雨霏霏,朋友子舆担心他不堪饥寒煎熬,特携食物前往探望。甫到门口,子舆却意外发现,子桑虽然已饿得有气无力,几乎发不出声,但还是独个在家中歌唱,而且歌词内容令人疑惑,便推门进去探问究竟。

  原来,子桑正在思考自己何以如此穷困?到底是谁让自己落得如此下场?既然父母总是无私爱护孩子,而天地亦是无私覆载万物,那为何自己还会面临如此绝境?

  最后,子桑豁然接受,生活种种幸与不幸,大概都是命运的安排,只能安于自然变化,淡然面对一切。

  面对现实生活窘困,人难免会感到气馁,继而生怨恨之念。但是,体道之人明白「一阴一阳谓之道」,知道世间一切皆为相对而生,懂得福祸相倚之理,故能好好调适心境,顺应自然变化,接受命运安排。

  此一「安命」、「顺时」思想,非独道家主张,儒家亦有同样嚮往。故《周易.繫辞传》曰:「乐天知命,故不忧。」《论语》中,孔子屡次感慨时人疾贫、贱贫、怨贫,并谓颜回:「一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。」大力褒扬安贫乐道的处世思想与生活态度。

  此传统美德固有其妙理,对国人影响深远。惟无实际人生经历者,未必容易体会,甚或将之讥讽为「阿Q精神」,视其为弱者自我安慰的精神胜利法,颇有贬抑之意。对此,读者们又作何感想?不妨深思反省。

  译文

  子舆与子桑是朋友。阴雨连绵地下了十天,子舆说:「子桑恐怕饿病了吧!」于是就包了些饭去送给他吃。到了子桑家门前,就听到屋内传来又像唱歌又像哭泣的声音,还有人弹琴唱道:「是父亲吗?是母亲吗?是天呢?还是人呢?」有时声音衰弱得有气无力般,只能勉强地吐出短促的歌词。子舆进门去,问:「你的诗歌为何会是如此?」子桑答:「我正在思索使我窘困至此境地的原因,却始终不知答案。父母难道会希望我贫困吗?天无私地覆盖一切,地无私地承载万物,天地难道唯独要让我贫困吗?我百思不得其解。然而我竟到了这种境地,这大概都是命吧!」

  注释

   霖雨:连下三天以上的久雨。《尔雅.释天》:「久雨谓之淫。淫谓之霖。」《说文》:「霖,雨三日已往。」《左传.隐公九年》:「凡雨,自三日以往为霖。」

   殆病:殆,副词,大概。病,生病,此指挨饿。

   裹饭:用东西包裹饭。

   食:使动用法,指让别人吃,粤音饲。

   邪:文言语助辞,可表示疑问、判断、感叹等义。按上下文理,此处当表示反问语气。

   有:副词,相当于「或」,有的,指间有如此者。

   不任其声:指心力疲惫,声音微弱。不任,不胜、不堪。

   趋举其诗:趋,通「促」,短促。举,放、发,此指唸出的意思。诗,本指诗歌,此指歌词。

   若是:若,像。是,代词,此,指这般模样。

   夫:文言语助辞,用以纾缓语气,同「乎」。

  11 弗:不。

  12 私:唯独,单单。

   ■谢向荣博士 香港能仁专上学院中文系助理教授

  隔星期五见报

评论已关闭!